ОБЩИ УСЛОВИЯ НА ПОКУПКА НА АНТАЛИС

Март 2024

Член 1: Обхват на приложение и приоритет

Тези Общи условия на покупка (оттук нататък назовавани „ОУП“), заедно със съответната поръчка за покупка от АНТАЛИС, определят обвързващите условия за доставки, оборудване, съоръжения и услуги (наличани по-долу „Стоки“), поръчани от АНТАЛИС (оттук нататък назовавано „АНТАЛИС“), чиито данни за връзка са вписани във формуляра за поръчка.  

 

АНТАЛИС няма да бъде обвързано от общите условия за продажба на Доставчика, нито пък от каквито и да било допълнителни или различни условия, съдържащи се в което и да било предложение, оферта, ценова листа, потвърждение, фактура, документация за доставка или други подобни от Доставчика, нито пък от който и да било начин на изпълнение, начин на осъществяване на сделки или използване при търговски операции, освен ако АНТАЛИС изрично писмено не се съгласи.

 

Освен ако не бъде сключено изрично писмено споразумение между АНТАЛИС  и Доставчика, което да е подписано от съответните законни представители на Анталис и Доставчика, което споразумение изрично да дерогира настоящите ОУП, тези ОУП ще се считат за изключително приложими.

 

Член 2: Приемане на поръчката за покупка

Доставчикът ще потвърди приемането на поръчката на АНТАЛИС в срок от един (1) работен ден от датата на получаване на поръчката (освен ако не бъде изрично договорен друг срок). Също така, ако Доставчикът не откаже писмено поръчката в горепосочения срок и започне изпълнението й, поръчката ще се счита за приета въз основа на настоящите Общи условия за покупка („Споразумение“); изпълнението на една поръчка ще съставлява доказателство за нейното приемане въз основа на Споразумението.

 

Член 3: Спазване на закона

Доставчикът винаги ще спазва всички закони, разпоредби и наредби, приложими към това Споразумение, включително, но не само, всички трудови закони и закони за опазване на околната среда. Стоките трябва да бъдат доставени съгласно съответните насоки и инстукции за употреба, съхранение и поддържка при безопасни и оптимални условия според документите, които се изискват  по стандарт, закон или разпоредби на страната на доставка. АНТАЛИС си запазва правото да откаже СТОКИТЕ при неизпълнението на това при доставката.

 

 

Член 4: Доставка, време на приемане

Времето е от съществено значение и всички дати, посочени в това Споразумение, са фиксирани. Ако Доставчикът предвижда трудности във връзка със спазването на датата на доставка или някое друго задължение по това Споразумение, Доставчикът трябва незабавно да уведоми писмено АНТАЛИС за това.

 

Член 5: Доставка на стоките

5.1: Условия и съдържание на Доставките

Доставчикът ще спазва условията за достъп и разтоварване на мястото на доставка. Без изрично указание Стоките трябва да бъдат доставяни на база DDP (Incoterms® 2010), придружени с бележка за доставка, в която се посочват: номера на поръчката за покупка от Анталис, референцията на Стоките и количеството. Ако това не бъде направено, единствено теглото и количеството, отчетени от АНТАЛИС, ще бъдат зачетени за плащане на фактури.

 

5.2: Опаковка и транспорт

Доставчикът ще опакова, маркира и експедира Стоките в съответствие с правилата за безопасна и добра търговска практика и спецификацията на АНТАЛИС по такъв начин, че да предотврати щети по време на транспорта и да улесни ефикасното разтоварване, боравене и складиране. Всички Стоки трябва да бъдат ясно маркирани като предназначени за АНТАЛИС. Доставчикът ще носи отговорност за всякакви загуби или щети в резултат на неизпълнение на това. АНТАЛИС не е длъжен да предявява претенции за такава загуба или щети срещу ангажирания общ превозвач.

 

5.3: Срокове на доставка

Датата и времето за доставка на Стоките в крайната дестинация са обвързващи и могат да бъдат модифицирани единствено с изричното писмено съгласие на АНТАЛИС. Доставчикът няма да прави частични доставки, нито доставки преди или след договорените дата  доставка и време на доставка, освен ако АНТАЛИС не е съгласил писмено. Ако е приета предварителна доставка, единствено договорената дата на доставка ще се отчита при изчисляване на дължимата дата за плащането по фактура. Обаче, АНТАЛИС си запазва правото да откаже всякаква ненавременна доставка на Стоки и да върне същите на риск и за сметка на Доставчика.

 

5.4: Последици от забавена доставка

В случай на забавена доставка АНТАЛИС може (i) да поиска експресна доставка за сметка на Доставчика; (ii) да приложи неустойка за забава в размер на 1% от цената на въпросните Стоки, включително данък, за всяка седмица забави и под условие на максимален размер от 5% (освен, ако не бъдат договорени изрично други цифри); (iii) да прихване тези неустойки от сумите, платими на Доставчика, при условие, че Доставчикът не възрази в срок от 4 дни от получаване на такова уведомление от АНТАЛИС; и (iv) да прекрати или канцелира ipso jure, изцяло или частично с писмено уведомление всяка поръчка, която не е доставена в срок без предубеждение по отношение на всякакви други права и начини на уреждане.

 

5.5: Потвърждаване получаването на стоките

Доставката ще бъде счетена за завършена, когато нейното получаване е било писмено потвърдено от АНТАЛИС. Потвърждението на получаването на консумативи или готови стоки ще бъде доказано с действително, окончателно изпълнение на услугите в пълен размер за АНТАЛИС, без никакви резерви.  Нито едно от тях не съставлява приемане на стоките по отношение на това, че нямат дефекти и съответстват. Потвърждението за получаването на оборудване или съоръжения, изискващи инсталиране, настройка и/или пускане в експлоатация се удостоверява с подпис на АНТАЛИС в приемателния протокол без резерви.

 

Член 6: Цени и плащане

6.1: Цена

Всички цени ще бъдат фиксирани за правилно опаковани и доставени Стоки и/или за инсталации от оборудване/съоръжения, включително настойка и пускане в експлоатация, транспортирани до и разтоварени на мястото, посочено от АНТАЛИС. Стоките ще бъдат транспортирани на риск и за сметка на Доставчика. Фиксираните цени включват застраховка, митнически формалности и данъци. 

 

6.2: Плащане

Фактурите трябва да бъдат изпращани на Отдел „Счетоводство“ на АНТАЛИС за всяка поръчка като се посочва поне номера на поръчката за покупка, количеството стоки и датата и номера на бележката за доставка. Под условие приемането на стоките от АНТАЛИС и изготвянето на фактурата в правилна форма, пълното плащане ще бъде направено с банков превод, EDI транзакции или по всякакъв начин, договорен писмено с АНТАЛИС в съответствие с условията на плащане, посочени в поръчката за покупка. Ако Доставчикът не изпълни някое от задълженията си по това Споразумение, АНТАЛИС ще има правото да спре плащането.  АНТАЛИС по всяко време ще има правото да прихваща и приспада от всяка сума, дължима от АНТАЛИС на Доставчика, независимо от същността на такъв иск. Доставчикът потвърждава  и се съгласява, че всеки дълг, дължим от АНТАЛИС на Доставчика, може да бъде заплатен от името на АНТАЛИС от всяко друго дружество, спадащо към Група Анталис и/или от трето лице, определено от АНТАЛИС като такова плащане освобождава АНТАЛИС от такъв дълг.

 

6.3: Собственост

Собствеността върху Стоките ще премине към АНТАЛИС при доставка с изключение нза Стоки, които не са доставени в срок (член 5.3), дори ако част от цената все още не е платима или дължима за плащане. Ако са направени авансови плащания за такива Стоки преди доставка, собствеността върху Стоките ще премине при плащане.

 

Член 7: Приемане и прехвърляне на риска

Приемането и прехвърлянето на риска за Стоките ще се извърши в помещенията на АНТАЛИС след надлежна проверка, независимо от условията на плащане и доставка.

 

Член 8: Качество

8.1: Без дефекти и в съответствие

Доставчикът удостоверява, че Стоките са без дефекти и съответстват на изискванията на този Договор. Проверката или плащането на Стоките от АНТАЛИС няма да съставляват приемане или освобождаване на Доставчика от което и да било от неговите задължения, декларации или гаранции по това Споразумение. АНТАЛИС си запазва правото да инспектира Стоките в помещенията на Доставчика по време на изпълнение на поръчката. Ако инспекция или тест бъдат проведени от АНТАЛИС в помещенията на Доставчика, Доставчикът ще предотави законни и разумни средства и помощ за безопасността и удобството на проверяващия персонал на АНТАЛИС. Доставчикът се задължава незабавно да информира АНТАЛИС за всякакво предполагаемо несъответствие на Стоките, доставени на АНТАЛИС.  

 

8.2: ISO Сертификати

Ако Доставчикът притежава ISO сертификати, тези условия ще съставляват потвърждение от страна на Доставчика за прилагането на всички задължения, произтичащи от тях, като по този начин се намаляват проверките за контрол върху качеството, които се изискват при доставка в помещенията на АНТАЛИС. Също така Доставчикът трябва да информира незабавно АНТАЛИС за всякакво съществено събитие, свързано с тези ISO сертификати (т.е. подновялане, анулиране).

 

8.3: Промени в Стоките

Доставчикът няма да прави никакви промени в Стоките, производствения процес, мястото на производство или суровините без предварителното писмено съгласие на АНТАЛИС. В случай на договорена промяна Доставчикът ще понесе всички разходи, направени за промяна в Стоките, производствения процес, мястото на производство или суровините. В случай на прекратяване производството на Стоките, Доставчикът ще изкупи обратно наличните стоки при АНТАЛИС на покупна цена.

 

8.4: Изпълнение, добра воля

Всеки проект, производство, инсталация, доставка или друго задължение, което трябва да бъде изпълнено от или от името на Доставчика по това Споразумение ще бъде изпълнено с надлежното умение и внимание и на добра воля. Доставчикът ще носи пълна отговорност за такова изпълнение.

 

Член 9: Гаранция

В допълнение към всички задължителни гаранции, договорните гаранции ще бъдат за срок 24 месеца от датата, на която АНТАЛИС потвърди получаването на Стоките (чл. 5.5).

 

9.1: Стоки

Доставчикът заявява и гарантира на АНТАЛИС, че Стоките: (i) са подходящи за предвидената им употреба и са нови, продаваеми, с добро качество и без никакви дефекти в дизайна, конструкцията и изработката; (ii) съответстват на спецификациите и всякакви други изисквания по това Споразумение; (iii) не са обременени с никакви запори и тежести; (iv) се предоставят и се придружават от всички необходими информационни материали/инструкции, необходими за тяхното правилно и безопасно ползване; (v) придружени са от всички изискуеми лицензи за предвидената им употреба, включително правото за прехвърляне и предоставяне на подлицензи; (vi) не засягат и не нарушават каквито и да било местни или чужди патенти, авторски права, търговски тайни, търговски марки или права на интелектуална собственост на която и да било трета страна; и (vii) са произведени, съхранявани и транспортирани в съответствие с всички приложими закони и разпоредби в държавата на производство, съхранение и транзит, конкретно онези закони, които са свързани със здравето, безопасността, околната среда и труда.

 

9.2: Средства за защита

 

Ако някои Стоки са дефектни или не съответстват на изискванията на това Споразумение, АНТАЛИС ще уведоми в разумен срок Доставчика за това и без предубеждения към които и да било други права или средства за защита по това Споразумение или приложимия закон, АНТАЛИС може по свое собствено усмотрение и за сметка и риск на Доставчика: (i) поиска пълно възстановяване на цената, платена по това Споразумение, и връщане на въпросните Стоки; или (ii) да поиска Доставчика незабавно да отстрани дефекта или несъответствието или да замени несъответстващите Стоки със Стоки, отговарящи на спецификацията. Отказаните Стоки ще бъдат счетени за недоставени. Доставчикът ще вземе Стоките в срок от 15 дни от уведомлението за несъответсвие или дефект. След 15-я ден може да бъде приложена седмична такса за съхранение на Стоките, които не са взети.

 

Приемането на или заплащането за всички или част от Стоките по това Споразумение няма да се счита за отказ на АНТАЛИС от правото да канцелира, върне или откаже всички или част от Стоките на основание несъответствие или наличие на скрити или явни дефекти или друго нарушение на гаранцията или да предяви иск за щети, включително производствени разходи или загуба на печалби или други специални щети, понесени от АНТАЛИС.  

 

Член 10: Отговорност

Доставчикът ще носи отговорност за всички щети, причинени на АНТАЛИС пряко или косвено поради нарушаване на своите задължения, включително, но не само, забавяне на доставка, последици от несъответствие или нарушаване на гаранция. Доставчикът ще освободи от отговорност АНТАЛИС, неговите агенти и служители от и срещу всякакви и всички действия на трети страни,  The Supplier shall indemnify and hold ANTALIS, its agents and employees harmless from and against any and all third-party actions, правни или административни, искове за щети, съдебни решения, задължения, лихви, адвокатски хонорари, разходи и разноски от всякакъв характер (включително, но не само, специални, косвени, случайни или последващи щети), независимо дали възникващи преди или след извършването на доставката на Стоките по това Споразумение, по какъвто и да било начин, причинени или  предполагаеми, че са причинени, от действието, бездействието, грешките, нарушаването на изрични или вменени гаранции, задължения по това Споразумение или от небрежност на Доставчика (или на който и да било действащ по негови указания или под негов контрол или от негово име). АНТАЛИС няма да носи отговорност пред ДОСТАВЧИКА за каквато и да било загуба на доход, печалби или други случайни или последващи щети, дори и ако АНТАЛИС е било уведомени за вероятността за такива щети. В никакъв случай АНТАЛИС няма да носи отговорност пред Доставчика, неговите приемници или наследници за щети, надхвърлящи сумата, дължима на Доставчика за пълното изпълнение по това Споразумение, намалено със сумите, които вече са платени на Доставчика от АНТАЛИС.

 

Член 11: Спиране и прекратяване

Без предубеждение към което и да било друго право или средство за защита, с които разполага АНТАЛИС по това Споразумение или по закон, АНТАЛИС ще има правото по свое усмотрение да спре или прекрати ipso jure и с незабавно действие своите задължения по това Споразумение изцяло или частично посредством писмено уведомление в случай, че: (i) Доставчикът наруши някое от своите задължения по това Споразумение; и/или (ii) Доставчикът стане обект на несъстоятелност, банкрут, назначаване на синдик, ликвидация, прехвърляне в полза на кредитори или подобни производства в рамките на производство за завеждане на документи или молба (петиция). АНТАЛИС няма да носи отговорност пред Доставчика за такова прекратяване. В случай на прекратяване всяко задължение, поето педи прекратяването, ще бъде изпълнено съгласно условията и реда на това Споразумение.

 

Член 12: Интелектуална собственост и поверителност

Доставчикът ще се отнася към всяка информация, предоставена от АНТАЛИС или от името на АНТАЛИС или разменена по това Споразумение като с поверителна такава, включително, но не само, цени, спецификации, планове, чертежи, формули, документи, инструменти, форми (отливки), предотавени или създадени за производството на Стоките, поръчани от АНТАЛИС („Информация“). Цялата такава Информация ще бъде използвана от Доставчика единствено за целите на това Споразумение и поне с разумна грижа за защита на такава Информация.

 

Цялата Информация ще остане пълна и изключителна собственост на АНТАЛИС и Доставчикът ще я върне на АНТАЛИС без отлагане при поискване от АНТАЛИС без  да задържи копие от същата. Доставчикът се задължава да прехвърли всички права на интелектуална собственост, които могат да възникнат от изпълнението на поръчката, и потвърждава, че цената, заплатена за Стоките, включва възнаграждение за прехвърляне на права върху интелектуална собственост.

 

Член 13: Застраховка

Доставчикът декларира и гарантира, че ще сключи и поддържа с финансово стабилен застраховател всички необходими и подходящи застрахователни полици, за да покрие своята гражданска отговорност, продуктова отговорност и професионална отговорност както и всички рискове, присъщи за изпълнението на Споразумението, по-специално, всяка щета, причинена на АНТАЛИС или на която и да е трета страна в резултат на каквото и да било несъответствие при доставката, дефект на Стоките или свързаните с тях услуги и/или всяко действие или бездействие на своите представители и служители, в съответствие със задълженията, предвидени в Споразумението. Доставчикът декларира и гарантира, че тези застрахователни полици включват адекватно покритие за  телесна повреда, материални щети, косвени щети и чиста финансова загуба. Доставчикът ще предостави на АНТАЛИС всички съответстващи застрахователни сертификати при поискване.

 

Доставчикът гарантира, че ще осигури изпълнението на горното и за всички свои подизпълнители и за собствените си доставчици.

 

Член 14: Защита на данните

14.1: Общ ангажимент:

Доставчикът декларира и гарантира, че използва призната, надеждна и редовно актуализирана технология, за да осигури съответната защита на данните и информационните системи при изпълнението на Споразумението. Тази декларация и гаранция са основни за съгласието на АНТАЛИС да повери на Доставчика Споразумението, тъй като всяко негово неспазване би имало сериозни и вредни последици за АНТАЛИС и неговата група.

 

Доставчикът ще прилага всички технически и организационни мерки, необходими за защита на данните и системите на АНТАЛИС от случайно или незаконно унищожаване, загуба, изопачаване и неоторизиран достъп.

 

Доставчикът ще предприеме всички необходи мерки за избягване на риска от разпространение на вируси в информационната система на АНТАЛИС (и същото за групата Анталис). Вирус означава всяка програма, червей, Троянски кон, логическа бомба и т.н., засягащи или вероятно можещи да засегнат цялата или част от която и да било информация и/или компютърна система.

 

Доставчикът ще осигури, че неговите служители с достъп до данните на АНТАЛИС са надлежно обучени и обвързани от задължението за поверителност и сигурност. Доставчикът се задължава да възстанови посочените данни на АНТАЛИС в случай на загуба или влошаване на качеството.

 

При писмено поискване от АНТАЛИС и по всяко време Доставчитът се задължава да върне на АНТАЛИС всички данни на АНТАЛИС (включително данните за клиентите на АНТАЛИС), всички доклади/отчети или документи от всякакъв вид, които съдържат или се позовават на такива данни на АНТАЛИС както и всякакви копия или репродукции на такива документи и да унищожи всякаква следа от такава информация, която все още съществува, независимо от носителя.

 

14.2: Лични данни

Доставчикът ще спазва всички приложими закони и разпоредби, управляващи защитата на личните данни, конкретно, Регламент (ЕС) 2016/679 от 27 април 2016 и всички свързани приложими закони и разпоредби за защита на индивидуални права на поверителност по отношение на обработката на лични данни.

 

Доставчикът ще носи еднолична отговорност за обработката и няма да търси отговорност от АНТАЛИС, ако такава обработка наруши горепосочения закон.

 

Никоя от страните няма да обработва лични данни от името на другата Страна по това Споразумение, освен ако изрично не бъде договорено друго между Страните съгласно Споразумение за обработка на данни, сключено в съответствие с Регламент (ЕС) № 2016/679 от 27 април 2016 г. и свързаните с него приложими закони и разпоредби.

 

14.3: Одит за защита на данните:

При поискване от страна на АНТАЛИС, Доставчикът ще предостави на АНТАЛИС съответната информация относно обработването на сигурността на данните, съоръженията, процедурите и персонала, използван в това отношение. АНТАЛИС, конкретно, ще има право, след консултация с Доставчика и при разумен период на предизвестие, да одитира и инспектира или да извърши това чрез одитор - трета страна помещенията и записите на Доставчика по време на нормалното работно време и без прекъсване дейността на Доставчика с цел проверка на съответствието на Доставчика с тази клауза.

 

Член 15: Независими изпълнители

Доставчикът ще изпълни това Споразумение като независим изпълнител и нищо, съдържащо се в това Споразумение, не е предназначено за създаване на парнрьорство, акционерно дружество или трудови правоотношения между страните. Доставчикът няма да възлага на подизпълнител, прехвърля, залага или възлага което и да било от правата или задълженията по това Споразумение без предварителното писмено съгласие на АНТАЛИС.

 

Член 16: Intuitu persona

Споразумението е сключено intuitu personae. Следователно, без предварителното писмено съгласие на АНТАЛИС, Доставчикът не може да възлага, допринася за или прехвърля, под каквато и да е форма, цялото или част от Споразумението, по-специално и без ограничение, чрез сливане, разделяне, частично внасяне на активи, управление лизинг.

 

АНТАЛИС свободно може да прехвърли цялото или част от Споразумените под каквато и да било форма на която и да било компания или фирма, която пряко или косвено дъри част от неговия капитал, или на което и да било дъщерно дружество или дружество, в което АНТАЛИС пряко или непряко притежава дял, или на която и да било банкова или финансова институция, с която АНТАЛИС е финансирало част от бизнеса си.

 

Доставчикът ще осигури, че всички негови служители, персонал, агенти, обслужващ персонал, консултанти и подизпълнители (ако има) ще спазват Споразумението и единствено ще носят отговорност за каквото и да било негово нарушение. Доставчикът няма да възлага на подизпълнители изпълнението на това Споразумение изцяло или частично без предварителното писмено съгласие на АНТАЛИС. 

 

Член 17: Разни

Ако някое условие от тези Условия бъде счетено за нищожно, незаконно или неприложимо, останалите условия ще останат валидни, а засегнатите условия ще бъдат валидно заменени по такъв начин, че да постигнат своята (тяхната) първоначална цел(и) .

Нито неуспехът, нито забавянето на ANTALIS да наложи която и да е разпоредба на това Споразумение представлява отказ от неговите права, посочени в него. Никакви отказ, съгласие или промяна не са обвързващи за страните, освен ако не са направени в писмен вид и подписани от двете страни.

 

Правата и средствата за защита, запазени за АНТАЛИС, са кумулативни и в допълнение към всякакви други или бъдещи права и средства за защита, които са на разположение по това Споразумение, по закон или по справедливост.

 

Член 18: Приложим закон и компетентна юрисдикция

Това Споразумение се управлява и тълкува в съответствие с действащите закони в държавата по учредяване на АНТАЛИС или от швейцарското законодателство, ако Доставчикът се намира извън тази държава с изключение на правилата за конкфликт на закони.

 

При невъзможност за уреждане по взаимно съгласие между страните, всички спорове, произтичащи от или във връзка с настоящото Споразумение, ще се отнасят за разрешаване както следва:

  • Ако страните са установени в една и съща държава, Доставчикът се съгласява (а) да отнесе всеки спор до изключителната юрисдикция на съдилищата на държавата, в която се намира седалището на АНТАЛИС и (б) АНТАЛИС може да избере да предприеме действия или да заведе дело в който и да било съд, разположен в държавата, където (i) е учредено седалището на Доставчика или където (ii) Анталис понесе каквито и да било щети.
  • Ако страните са установени в различни държави, Доставчикът се съгласява (a) да се подчинява на изключителната юрисдикция на търговските съдилища на кантон Женева, но (б) Анталис може да избере да предприеме действия или заведе дело или пред търговските съдилища на Кантон Женела или във всяка друга държава, където (i) е учредено седалището на Доставчика или където (ii) Анталис понесе каквито и да било щети.

 

Във всеки случай, Доставчикът се отказва от всички защити на липса на лична юрисдикция, неудобство на форума и всяко право да се обърне към съд (съдилища), различен (различни) от този (тези), посочен/и в (a).

 

Член 19: Спазване на етика и изпълнение за постигане на екологични, социални и управленски резултати (ESG Performance) Борба срещу корупцията

АНТАЛИС се придържа към принципите и ценностите на Кодекса за поведение на Анталис (достъпен на https://www.antalis.com). Доставчикът се задължава да спазва тези принципи и ценности в своите дейности или чрез прилагане на този Кодекс и свързаните с него процедури, или чрез такива със собствена еквивалентна сила.

 

Доставчикът декларира, че ще прилага и следи за прилагането на адекватни правила и процедури за предотвратяване и разкриване на корупция в неговата организация, независимо дали е извършена от нейни длъжностни лица, служители, агенти, изпълнители или друга трета страна, действаща от негово име. Доставчикът ще работи в тясно сътрудничество с АНТАЛИС за прилагане на тази бизнес етика и свързаните с нея Програми за постигане на екологични, социални и управленски резултати, като този ангажимент е от съществено значение.

 

Доставчикът потвърждава и се съгласява, че всеки доставчик, който понастоящем има договор или желае да прави бизнес с АНТАЛИС, следва да спазва политиката за надлежна проверка на доставчиците на Група Анталис и да предоставя на АНТАЛИС при поискване и редовно цялата информация и документи, свързани с постигане на екологични, социални и управленски резултати, на корпоративно, местно  и продуктово ниво, чрез специални онлайн платформи или въпросници. Доставчикът се задължава и гарантира, че ще спазва политиката за надлежна проверка на доставчиците на Група Анталис и ще предоставя цялата поискана информация в това отношение.

 

При спазване на разумна учтивост, Доставчикът приема да бъде одитиран и да отговори на всяко искане за оценка с цел проверка на съответствието му със своите задълженията съгласно този член.

 

Тази основна клауза определя намерението на ANTALIS да сключи и да поддържа всяко споразумение с Доставчика. В случай на каквото и да било нарушение, АНТАЛИС има право да прекрати всяко споразумение по причина съгласно член 11 по-горе.

 

Член 20Етични и ESG принципи при бизнес с Antalis

Групата Antalis извършва своите дейности в съответствие с Кодекса на поведение на Antalis и Стратегията ESG на Antalis, достъпна на https://www.antalis.com/en/responsibility/esg-strategy-and-governance/, и очаква своите бизнес партньори да се придържаме към тези ценности и принципи. Правейки бизнес с Antalis Group, се счита, че всеки бизнес партньор е прочел Кодекса за поведение на Antalis и се придържа към същите ценности и принципи в рамките на своята организация и при извършването на своите дейности.

 

Бизнес партньорът установява и поддържа отношения с Antalis Group въз основа на международно признати етични и екологични стандарти, в съответствие с приложимите закони и разпоредби. По-специално, бизнес партньорът трябва да:

-          Прилага съответните политики за предотвратяване и разкриване на актове на корупция и/или антиконкурентно поведение в рамките на своята организация, независимо дали са извършени от нейните директори, служители, агенти, подизпълнители или всяка друга трета страна, действаща от нейно име;

-             Да спазва всички приложими разпоредби за санкции във връзка с продуктите, доставяни от Antalis Group, като гарантира, че не влиза в сделки, които са обект на икономически или финансови санкции, търговско ембарго или други еквивалентни наложени ограничителни мерки, администрирани или наложени, включително от Европейския съюз, правителствата на държавите-членки на Европейския съюз, Съвета за сигурност на ООН, Съединените американски щати и Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия, както е приложимо в рамките на тяхната юрисдикция;

-             Aнгажира се да отговори на всеки разумен ESG въпросник или искане за оценка.

 

Тези ангажименти са съществени за намерението на Antalis Group да влезе и сключи каквото и да е споразумение. „Antalis Group“ се отнася за Antalis SAS и всяко от неговите дъщерни дружества, а „Бизнес партньор“ се отнася до всяка трета страна, която има бизнес отношения с член на Antalis Group, включително клиенти, доставчици, консултанти, агенти или доставчици на услуги.